ライン

アイコン

アイコン

アイコン
アイコン
 
----- Original Message -----
Sent: Tuesday, August 28, 2001 8:25 PM
Subject: Kudenhorf Mithukoについて
 
     *岡田さん読んでください。ユーディスへ英文独訳、和文独訳を依頼しました。
 
 __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ユーディスさんへ
 
  今日の朝、オーストリアと日本に関係のある日本人ミツコの事をテレビで見ました。
彼女は1895年にオーストリアの貴族である
  Richard Kudennhorf (リヒャルト クーデンホーフ)伯爵と結婚しました。
1896年にボヘミアへ行きました。そしてKudennhorf伯爵と
  幸せな日々を送りました。 社交界では「東洋の華」と、よばれました。
   しかし1906年にRichrad Kudennhorfが、突然死んでしまいました。
7人の子供がありましたので、彼女は大変な苦労をしたのです。
  強い母として、彼女は「東洋の竜」と呼ばれるようになりました。
夫が死んでも日本には帰りませんでした。なぜならば.Kudenndorf家を
  守らなければならないと考えたからです。
  そして、1941年の今日、8月28日にウイーン郊外の自宅で亡くなりました。
彼女の息子のRichard Kudenndolf伯爵はPAN EUROPE
  の理想を唱え多くの人々に受け入れられました。
この理想が統合ヨーロッパへの理想と発展したのです。
    私を含めて、多くの日本人はこの話を知りません。
しかし、ユーディスさんをきっかけとしてオーストリアと日本に関係のある話を、
  関心を持って聞くことができ非常にうれしく思います。
   ユーディスさん、この文章をドイツ語に翻訳してライオンズクラブの人たちへ伝えてください。
 
                                                                   (ミツコはフランスの香水の名前になっています。)
                                                小林 吉太郎
 
    Dear, Miss.Judith
 
  In the morning today. I have watched Japanese MITHUKO which Austria and Japan have relation on TV.
    She married the Richard Kudennhorf country who is a noble in Austria in 1895. They went Bohemia in 1896.
     Then, She spent happy every day with the Kudennhorf country.
     In the society, It was called" The Oriental flower." However,Richard Kudennhorf had died suddenly in 1906.
  Because, There were seven children, she did terrible pains.
    Because, as the strong mother ,she   became called"The  Oriental  dragon." 
    Even if the hasband died,she didn't return to Japan. Of the Kudenndorf house, it is because she thought that
    she was necessary to keep.
    Then, today in 1941,she passed away at home in the Viennese suburbs on Augusut 28th.
    Richard of her son, The Kudenndorf countory is PAN EUROPE, The ideal which is could be received as
    advocating much people.
    Including me, a lot of Japanese don't know this story.Of the story which however ,makes Judith a chance
    and Austria and Japan have relation. An interest can be heard it and I feel happy severely.
 
     Please  translate Judith, these sentences into German and tell him,
them to the persons in St.Johan Lions club.
 
 
                                                                (MITHUKO becomes the name of the perfume in France.)
 
 
                                                   Yoshitaro Kobayashi


BACK
top
TOP

ライン

NEXT