ライン

28.08.2001 コンサートへ招待
 
Am Dienstag, 28.8, wurde ich von Herrn Ichikawa ins Konzert in Okazaki eingeladen. Anfangs wusste ich nicht, was fuer ein Konzert, mit welcher Besetzung, auf mich warten wuerde. Beim Abendessen, zum dem ich ebenso eingeladen wurde (eine sehr gutes chinesisches Restaurant), erfuhr ich, dass es sich um Musik von Rossini und Puccini handelt.
Okazaki besitzt ein Konzerthaus, in dem regelmaessig klassische Konzerte organisiert werden. Herr Ichikawa ist, vermute ich, der Vorsitzende der Organisatoren, da er in jedem Programmheft ein Vorwort schreibt. Ich glaube, alles hab ich dann auch wieder nicht verstanden, dass Herr Ichikawa im Namen des Lions Clubs diese Konzerte auf die Beine stellt.
Jedenfalls handelte es sich beim Tenor um niemand anderen als um Satoshi Mizuguchi, der weltberuehmt duch die Laender tourt. In wenigen Tagen tritt er in Passau auf, und vor einer Woche war er in Wien und Salzburg. Ich hatte das Vergnuegen, mit ihm zu sprechen, auf Japanisch natuerlich, da Herr Ichikawa mich mit ihm bekannt machte. Der Tenor zeigte mir einen Ausschnitt aus der Kronenzeitung, vom 17.8.2001, wo er in Turandot-Kastuem abgebildet und gelobt wird.
Die Musik war wirklich herrlich und zusammen mit einigen anderen Lions Mitgliedern fand der Abend im 9.Stock des Okazaki New Grand Hotel, einen schoenen Ausklang bei Bier und Plauderei....
 
Judith
岡田さんへ、
これはコンサートについて作文です。
岡田さんはお元気ですか。
私はあなたのコンピューターを使います。ありがとうございます。
また。Judith
会員夫妻と食事

萬珍軒にて
会場前

L.市川(恵)と

ツーショット!
会員夫妻とスナップ
またもスナップ
にこやかに談笑する皆さん
『コレナンデスカ?』
カタコト日本語に、困惑中?
Miss Judith がバッグから
取り出したものに、
L.市川(恵)忽ち顔が綻ぶ・・・
ナンダ?!!!
実は、彼女がオーストリアから
持ってきた、モーッァルトの
お洒落な缶入りCD!
ニヤケルわけだ!
Miss Judith もコンサート会場でのプレゼントとは・・・
 に・く・い・ねぇ〜。
和田前会長と、
ナニヤラお話中?
マジ顔でナンノ説明?
多分クラシック音楽論でも
やってるのだろう・・・この顔は。
Miss JUdith Stay notes in OKAZAKIMiss JUdith Stay notes in OKAZAKIMiss JUdith Stay notes in OKAZAKI
Miss JUdith Stay notes in OKAZAKI
NEXT

Top
TOP

ライン