

| 16.09.2001 | ジイサン2人で妻籠宿に行ってまいりました。 At TSUMAGO |
| 妻 籠 宿 ユーディスと市川恵一さんと太田一正さんが
中仙道(木曽路)の妻籠宿を訪れました。
中仙道は、その昔、東京(江戸)と 京都(京)を結ぶ重要な街道でした。 有名な文学者の島崎藤村は 「木曽路はすべて山の中である。」 という書き出しで 始まる作品を残しています。 妻籠宿は中仙道の中にある宿場町の一つで
300年前の日本がよみがえる古き良き所です。
|
TSUMAGO
Miss.Judith, Mr. Keiichi Ichikawa and
Mr. Kazumasa Ota made a trip to Tsumago
of Nakasendo's (the Kiso route).
Nakasendo was an important link between
ancient Tokyo (Edo) and Kyoto (kyou).
A famous author , Touson Simazaki leaves
the work which begins with the extraction,
" all Kiso routes are in the mountain."
Tsumago was one of many cities
on the
Nakasendo Line, where travellers used to
stay over night 300 years ago.
The old
structures of the city are an attraction
for
many visitors.
|
| please click here ! ここをクリックしてください。 クリックしたら4ページを見てください。
岡崎と妻籠との位置関係がわかります。 See page 4, if you clicking. You
understand the position
relation with Okazaki and Tsumago.
|
|
![]() |
|
![]() |
|
| ENA Parking Area | |
![]() |
|
|
私は初めて日本のそばをたべました。
I ate the Japanese buckwheat at
first time.
|
|
![]() |
|
![]() |
|
| TSUMAGO stage.(Nitten Member Mr.HASEGAWA exhibition) | |
![]() |
|
| 町ができて400年 established in 4th century | |
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
| On the bridge in TSUMAGO |
![]() NO.2 |
![]() TOP |
